《源氏物语》是日本女作家紫式部的长篇小说,也是世界上最早的长篇写实小说,代表日本古典文学的高峰。叶渭渠、唐月梅两位卓有影响的日语翻译大家与学者,耗费八年时间,夫妇联袂为读者奉献一部全新译本。以更贴近原文的译文,详尽的注释,可谓阅读、研究两相宜。
我倾慕源氏物语的名声和浪漫,就想着过来搜搜看,结果却是这样不文言又不白话的东西,说是话,完全没兴趣了,也感受不到文中被人称赞的魅力,这谁翻译的啊,感觉好装13
从学校图书馆借到的,当初是因为看封面和书名好看才借的,但是里面内容一点也不差,很好的一本书[good]
那么多错别字,能不能好好玩呀,看得我呀……真是的,太不爽啊
听说男主是个种马
先看的动漫,画风不错,但真被剧情雷得外焦里嫩[sdz]
得了吧,三观不同
1.建议大家看丰子恺版本或者好的译本 2.男主是真的渣
不愧为日本文学的巅峰,书中言词华丽优美,故事曲折动人,随着阅读的深入,渐渐地羡慕起源氏公子了,不光是他的博文强识,情趣品味和绝世美貌,更多的是他的多情风流,与众多女子保持亲密关系的能力[hs]
第一本写实长篇小说……抱歉看不懂,看在地位上给4星
很是精彩!!!!
很喜欢。内容很多,学习了很多
嗯,还可以吧,
十十十十十十十十十11//
这是谁翻译的?
如题,看了漫画,总感觉有必要来看《源氏物语》[tza]
妈蛋的看完一章都伤眼,我擦真的是很认真一个字一个字看过去的!一个字一个字看过去的!一个字一个字看过去的!重要的事情说三遍!
[bs][bs]
我倾慕源氏物语的名声和浪漫,就想着过来搜搜看,结果却是这样不文言又不白话的东西,说是话,完全没兴趣了,也感受不到文中被人称赞的魅力,这谁翻译的啊,感觉好装13